4月4日,有玩家在社区论坛分享了一组现场照片,照片显示国产手游在韩国三星商店联动活动中,设置了以特大中文汉字标注的准入限制标识,同时还配有英文说明。从图片可以看到,告示牌中央用显眼的中文标明“仅限韩国籍人士进入”。
这一事件很快就在玩家社群里引起了强烈反响,大量用户对标识的设计提出了质疑。很多人觉得,在有多种语言说明的情况下,特意放大中文作为主要警示语,明显是有针对性的,这疑似是变相设置地域准入限制。
当天下午,游戏运营团队发布了事件说明公告,解释说这个区域实际上是由韩国合作方三星商店独立运营的。公告还强调,现场物料在设置之前并没有经过项目组合规审查流程,这属于第三方合作机构的单方面操作。
不过,玩家社区普遍认为官方的声明没什么说服力。在官方公告的评论区,点赞很高的留言指出游戏周边发行存在国别差异,部分限定商品优先面向海外市场投放,国内玩家获取这些商品的渠道明显受限。更有用户直接表示,中文标识在韩国本土活动中的这种特殊使用方式,本质上是一种文化层面的区别对待。
目前,这一事件还在持续引发玩家群体对游戏运营策略的讨论。部分资深玩家建议,要建立更透明的跨国合作监管机制,同时完善周边商品的全球同步发行体系,这样才能避免类似的争议再次出现。